- Порыв
- (Der Aufbruch)одно из ключевых понятий экспрессионизма, часто встречающееся не только в теоретических работах, но и непосредственно в творчестве, особенно поэтическом, но также и в драматургии, и в прозе. Немецкое слово “Aufbruch” не покрывается полностью ни одним из его русских (весьма приблизительных) переводов; оно может означать “отправление в путь”, “выступление в поход”, “пробуждение”, “прорыв” и т.д. В какой-то степени слово “Aufbruch” несет на себе печать витализма. Многие журналы, книги, ежегодники экспрессионизма носят названия, близкие по смыслу, передающие состояние активного намерения, движения: “Акцион”* (“Aktion”, “Действие”), “Штурм”* (“Sturm”, “Буря”), “Новый пафос”*, “Начало” и др.Для экспрессионизма “Aufbruch” - метафора противоречивости жизни, одно из выражений нарушенной оцепенелости бытия, разорванности мертвящего застоя. Но прежде всего это разрыв со старым и потому ненавистным “миром отцов”. “Отправиться в путь” означает оторваться от привычно-устойчивого существования, в том числе и в переносном смысле, что равносильно отказу от прошлого и переходу к новой жизни, “новому человеку”*. В этом слове для экспрессионистов было заключено некое взрывчатое начало, неудержимая страсть к преображению, в том числе в религиозном смысле, тяга к свободе, воля к действию. В нем заложены и жажда художественной новизны, экзотизм, эстетическая провокативность, вызов всему “одряхлевшему”, включая художественные формы, движение от “распада” к “торжеству”, пусть даже ценой собственной гибели или “конца света”. В лирике экспрессионизма часто повторяется мотив “вокзала”, “поезда”, “дороги”, передается наслаждение движением, символизирующим романтический порыв, желание действовать и изменять мир. Именно поэтому многие экспрессионисты на какое-то время восторженно принимают войну: она завершит гибель “старого мира”.Стихотворение “Порыв молодежи” (1914) Лоца* написано еще в предчувствии надвигающейся войны. Оно начинается с умиротворенной картины лета, как бы готовящего молодежь “к новым дням”, рождающего ощущение силы. Лоцу видятся маршевые колонны, слышится сигнал тревоги. Словно гигантский поток, молодежь заполнит улицы городов, смывая прочь “развалины растрескавшегося мира”. Она сметет власть и низвергнет “троны старцев”, со смехом выставит на продажу “истлевшие короны”, чтобы в блеске нового дня создать сияющие новые миры. Стихотворение Штадлера* “Порыв” из одноименного сборника (1914) - яростный протест против узости и банальности окружающего мира, тяга к “сочеловечности”, но и уже увиденная взглядом художника мировая война, которая, как казалось тогда, окончательно разорвет путы “старого”. Поэту также слышится призывный звук фанфар, зовущих “вперед”; в его “глазах и крови” бушует битва; возможно, она увенчается “победными маршами”, а возможно, и гибелью, но зато в этот миг душа поэта еще “досыта напьется” “мира, солнца и сиянья”. “Aufbruch” - состояние духа, счастливый час радостных предчувствий, которым не суждено было сбыться, поиск прямого участия в жизни, опьяненность идеей всеобщего братства и солидарности, но и религиозное чувство; революция - это тоже “порыв” к свободе, всеобщей справедливости. Бехер* дал своему “торжественному представлению” “Рабочие, крестьяне, солдаты” название “Порыв народа к Богу” (“Arbeiter, Bauern, Soldaten. Der Aufbruch eines Volkes zum Gott”, 1921). Это и противостояние тому, что Шёнберг* именовал “комфорт как мировоззрение”. Подобное комфортное состояние духа включает неприятие движения, отвергает поиск, а между тем только поиск, по Шёнбергу, может быть продуктивен, в отличие от застоя, исключающего всякую креативность.В слове “Aufbruch” заключен и разрыв с традицией, с буржуазной эмпирической действительностью, притом не только в жизни, но и в литературе, живописи, философии, стиле поведения. Разрыв с традицией рождает особую стилистику: “рубленые” строки, оборванные фразы, стаккато недопроизнесенных слов, нарушенный синтаксис. Мотив движения связан и с ключевым для экспрессионизма понятием “город”*, который предстает в гиперболических картинах, нередко как объект ужаса и страха. Из хаоса непостижимого городского лабиринта поэт бежит в тень, в молчание, где можно обрести контакт с новым смыслом жизни. Слово “Aufbruch” мелькает и в энтузиастических диалогах экспрессионистского театра, отражая то счастливое время юношеского задора, когда все еще казалось возможным и достижимым, когда, расставаясь с “миром отцов”, они рвались в мир новый, полный надежд. Однако после поражения революции молодой экспрессионистский “порыв” был вытеснен апатией, усталостью, сарказмом, самопародией.Лит/. Hiller К. Der Aufbruch zum Paradies. Nachdruck der Ausgabe. München, 1922; Nendeln, 1973; Erneuerung als Aufbruch // Hinck W. Das moderne Drama in Deutschland. Göttingen, 1973.И. Млечина
Энциклопедический словарь экспрессионизма. - М.: ИМЛИ РАН.. Гл. ред. П.М.Топер.. 2008.